Basho (1644-1695) Haiku 10 Tłum. Czesław Miłosz Melon W rannej rosie Świeżo obłocony.


Basho (1644-1695) Haiku 10 Tłum. Czesław Miłosz Melon W rannej rosie Świeżo obłocony.

Basho (1644-1695) Haiku 9 Tłum. Czesław Miłosz Skowronek Śpiewa cały dzień, I dnia za mało.

Basho (1644-1695) Haiku 8 Tłum. Czesław Miłosz Jakże chciałbym zobaczyć Między kwiatami o świcie Twarz Boga

Basho (1644-1695) Haiku 7 Tłum. Czesław Miłosz Stara sadzawka, Żaba – skok – Plusk.

Basho (1644-1695) Haiku 6 Tłum. Czesław Miłosz Różę kwitnącą Koło drogi Zjadł mój koń.

Basho (1644-1695) Haiku 5 Tłum. Czesław Miłosz Krople rosy – Czym lepiej obmyć Pył świata.

Basho (1644-1695) Haiku 4 Tłum. Czesław Miłosz ’Już zmierzcha się’ Woła przepiórka 'Na co zdadzą się oczy jastrzębia’

Basho (1644-1695) Haiku 3 Tłum. Czesław Miłosz Wargi zbyt zziębnięte Żeby paplać – Wiatr jesienny.

Basho (1644-1695) Haiku 2 Tłum. Czesław Miłosz Wioska bez dzwonów – W wiosenne wieczory Czego słuchać

Basho (1644-1695) Haiku 1 Tłum. Czesław Miłosz Koniec podróży – Ciągle żyję tu – tu, Tego jesiennego...

Onitsura (przełom XVII/XVIII w.) Haiku Z wydania w tłumaczeniu Agnieszki Żuławskiej-Umedy Koi koi to yobedo hotaru ga tonde yukuWołałem: chodź tu...

Issa (1810-1818) Haiku Z wydania w tłumaczeniu Agnieszki Żuławskiej-Umedy Katamiko ya haha ga kuru to te te o tatakuMały sierota mówią mu wróci mama...
Jeśli szukasz jakiegoś konkretnego tytułu, skorzystaj z poniższej wyszukiwarki.